Translation of "il campione del" in English


How to use "il campione del" in sentences:

Nell'angolo rosso, al peso 136 kg ben distribuiti, il campione del mondo amatoriale, medaglia doro e finora mai sconfitto, arrivato dall'Unione Sovietica:
In the red corner, weighing an even 261 pounds, gold medallist and undefeated world amateur champion from the Soviet Union, the Siberian Bull,
E, da Harlem, New York, 1 1 0 kg di peso, con i calzoncini color porpora e una fascia d'oro, il campione del mondo dei pesi massimi, Jack Jenkins.
And fighting out of Harlem, New York, weighing in at 220 pounds, wearing maroon trunks with a gold stripe, the Heavyweight Champion of the World, Jack Jenkins.
Adesso sei il campione del mondo.
You're now champion of the world.
Di classe mondiale, forse è il Campione del mondo.
World class! Maybe the world champion!
Ogni due giorni spunta un miliardario che vuole battere il campione del mondo.
Every couple of days a new millionaire shows up... wanting to beat a world champion.
Sarò il campione del torneo o niente.
It's tournament champion or nothing at all.
Alla mia sinistra, un mito vivente il campione del mondo in carica, Sonny Liston.
Both challenger and champion are in the ring. The heavyweight championship of the world is on the line.
Ma dato che è il campione del mondo, gli occhi di tutti sono puntati su di noi.
One who happens to be a world champion... and a potential public relations nightmare.
Abbiamo il campione del mondo dei pesi massimi e un pugile imbattuto rinchiusi in questo penitenziario. Non perdere altro tempo.
We got the heavyweight champion of the world... and an unbeaten prospect right here in Sweetwater.
Kelly Robinson è ancora il campione del mondo dei super pesi medi!
Kelly Robinson is still the super middleweight champion of the world!
Vorrei diventare il campione del mondo dei pesi welter.
Well, sir, I'd likes to become the welterweight champion of the world.
Ti riprenderai e diventerai il campione del mondo.
You'll come back from this. You'll be champion of the world.
E sei il campione del mio cuore, James J. Braddock.
And you are the champion of my heart, James J. Braddock.
In questo modo, quando avremo il campione del Priore, potremo attaccare la stringa decodificata e sapremo se funziona.
That way, when we get the sample from the Prior, we can plug in the decoded strand and we'll know if it's going to help.
Rocm Balboa ha mandato al tappeto il campione del mondo dei massimi in carica.
Rocky Balboa has knocked the reigning heavyweight champion down!
Chi avrebbe osato sognare che Rocm Balboa sarebbe rimasto in gara in questa cosiddetta esibizione contro il campione del mondo?
Who would have dreamed that Rocky Balboa would still be in this "exhibition" against the heavyweight champion of the world?
E Bill Graham ha dato un punteggio di 95-94 che proclama vincitore a maggioranza e ancora imbattuto il campione del mondo dei pesi massimi
And Bill Graham scores it 95-94 for the winner by split decision, and still undefeated, the heavyweight champion of the world
Comunque, è diventato il campione del mondo, giusto?
Anyway, he became the world champ, didn't he?
Tu sei il campione del non affrontare i tuoi problemi.
You are the champion of not dealing With your problems.
Oggi la Formula 1 è stata funestata da un terribile incidente che ha coinvolto il campione del mondo Niki Lauda.
In Formula 1 today, victory celebrations were muted after a horrific accident involving world champion Niki Lauda.
Niki Lauda è il campione del mondo in carica, ma forse nel suo stato attuale è un pericolo, per se stesso e per gli altri piloti.
Niki Lauda's the reigning world champion, but maybe in his current state he's a danger out there, to himself and to the rest of the field.
Sono il campione del mondo e sto per ridiventarlo.
I am World Champion, and on the verge to become World Champion again.
Ma sono in una fase di slancio, mai stato meglio e alla prossima conferenza stampa sarò io il campione del mondo.
But the fact is, momentum is with me. I've never felt better. And I fully expect the next press conference we will have will be with me as World Champion.
E poi qualcosa si è rotto, ho sfondato la porta e porca troia... era Hector Campos, il campione del mondo, in una bettola di motel... con una donna nuda e droghe ovunque.
And then I heard something break, so I kicked in the door, and holy fuck, if it wasn't Hector Campos, champion of the world in a shitbag motel, naked woman and drugs everywhere.
No, lui è il campione del papà, vero?
No, he's Daddy's little tough guy, right?
Ma il campione del suo DNA era nel database insieme a un indirizzo recente.
But his DNA sample was in the felony database along with a recent address.
E ora non basta più diventare il campione del quartiere.
And, all of a sudden, you weren't just trying to be the best on your block.
Pensiamo avesse scoperto che Stone aveva rubato il campione del virus, motivo per cui Stone lo ha attirato nel parco e lo ha ucciso.
We think he figured out that Stone had stolen the virus, which is why Stone lured him into the park and killed him.
Il Lanciafiamme è il campione del mondo!
Fire Blaster is the world champ!
Che sono il campione del mondo di Donkey Kong.
I'm the Donkey Kong champion of the world.
Col tempo, il campione del mondo è diventato suo amico e mentore.
And over time, the world champion became a friend and mentor.
Che corsa ha fatto il campione del mondo!
What a ride by the world champion!
Il campione del mondo più giovane di sempre e, a oggi, il più grande saltatore con gli sci della storia.
The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen.
Il campione del mondo dei pesi leggeri, Ken Buchanan.
The lightweight champion of the world, Ken Buchanan.
Lei sapeva che il postino era il campione del mondo di Punky Pong?
Look, you're aware that this mailman is the Punky Pong world champion?
Cittadini di Tekken e mondo intero vi presento Jin Kazama il vincitore dell'Iron Fist l'eletto dal popolo e ora il campione del popolo.
Citizens of Tekken and the world. I give you, Jin Kazama! The winner of Iron Fist, the People's choice!
Sei il campione del mondo, Mick!
You're the champion of the world, Mick!
Il mio ragazzo e' il campione del mondo!
My boy's the champion of the world!
Mia signora... saro' felice di combattere contro il campione del Folletto per te.
My lady, I will gladly fight the Imp's champion for you.
Hanno già iniziato a chiamare il tuo robot "il campione del pubblico".
They're already calling your bot "the people's champion."
Si chiama Campione... perche' e' il campione del mondo dei cani.
His name is Champion, because he's the dog world champion.
Sempre il campione del popolo eh, Bard?
Ever the people's champion eh, Bard?
Adonis Johnson (Jordan) non ha mai conosciuto il suo celebre padre, il campione del mondo dei pesi massimi Apollo Creed, morto prima della sua nascita.
Adonis' (Jordan) father Apollo Creed, world heavyweight champion, he died before Adonis was born.
3.Se necessario, possiamo raccogliere il campione del prodotto dal fornitore per assicurarci che sia accurato.
3.If you needs, we can collect product Sample from the supplier to ensure it is accurate.
Se hai bisogno, possiamo raccogliere il campione del prodotto.
If you needs, we can collect product Sample.
E ha davvero funzionato, infatti nel 1962 questo computer ha battuto il campione del Connecticut.
And indeed it worked, and in fact, by 1962, this computer had beaten the Connecticut state champion.
E poi, un paio di settimane fa, AlphaGo di DeepMind batte il campione del mondo umano a Go, che è il gioco più difficile che abbiamo.
And then a couple of weeks ago, DeepMind's AlphaGo beats the world's best human at Go, which is the most difficult game that we have.
1.4930710792542s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?